See buttafuori on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "buttare<t:to throw>", "2": "fuori<t:out>" }, "expansion": "Verb-object compound, composed of butta (“to throw”) + fuori (“out”)", "name": "it-verb-obj" } ], "etymology_text": "Verb-object compound, composed of butta (“to throw”) + fuori (“out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "buttafuori m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "but‧ta‧fuò‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And who, who will ever know / the sun's bouncer / who pushes it every day / onto the scene in the first hours.", "ref": "1968, “Cantico Dei Drogati”, in Fabrizio De Andrè, Riccardo Mannerini (lyrics), Tutti Morimmo a Stento, performed by Fabrizio De Andrè:", "text": "E chi, chi sarà mai / il buttafuori del sole / chi lo spinge ogni giorno / sulla scena alle prime ore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bouncer, chucker-out" ], "id": "en-buttafuori-it-noun-ZPCE-KGD", "links": [ [ "bouncer", "bouncer" ], [ "chucker-out", "chucker-out" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Nautical", "orig": "it:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Italian verb-object compounds", "parents": [ "Verb-object compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bumpkin" ], "id": "en-buttafuori-it-noun-PortrkH0", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "bumpkin", "bumpkin" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) bumpkin" ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/but.taˈfwɔ.ri/" }, { "rhymes": "-ɔri" } ], "word": "buttafuori" }
{ "categories": [ "Italian 4-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb-object compounds", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɔri", "Rhymes:Italian/ɔri/4 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "buttare<t:to throw>", "2": "fuori<t:out>" }, "expansion": "Verb-object compound, composed of butta (“to throw”) + fuori (“out”)", "name": "it-verb-obj" } ], "etymology_text": "Verb-object compound, composed of butta (“to throw”) + fuori (“out”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "buttafuori m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "but‧ta‧fuò‧ri" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And who, who will ever know / the sun's bouncer / who pushes it every day / onto the scene in the first hours.", "ref": "1968, “Cantico Dei Drogati”, in Fabrizio De Andrè, Riccardo Mannerini (lyrics), Tutti Morimmo a Stento, performed by Fabrizio De Andrè:", "text": "E chi, chi sarà mai / il buttafuori del sole / chi lo spinge ogni giorno / sulla scena alle prime ore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bouncer, chucker-out" ], "links": [ [ "bouncer", "bouncer" ], [ "chucker-out", "chucker-out" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] }, { "categories": [ "it:Nautical" ], "glosses": [ "bumpkin" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "bumpkin", "bumpkin" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) bumpkin" ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/but.taˈfwɔ.ri/" }, { "rhymes": "-ɔri" } ], "word": "buttafuori" }
Download raw JSONL data for buttafuori meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.